从查禁到合法,从贬斥到赞誉,一本书的文学战争史 | 最危险的书
作者:社科文献 来源:社科文献 时间:2018-08-28
审查制度是既定文化律令的残暴形式。
在关于言论自由与审查制度的探讨上,埃兹拉·庞德曾在《自我主义者》中激昂地说:
“如果我们在创作戏剧、小说、诗歌或者其他可以想象到的文学形式时,无法像科学家一样获得自由和特权,获得最低限度的追求真理的机会,那么我们会抵达世界何处?万事又有何用?”
然而,乔伊斯的这部任何事情都可以被言说的作品——《尤利西斯》,这本被视为英语文学——或许是全部语言文学——中最伟大的小说之一,却因被指控淫秽而遭到大多数英语国家官方或非官方的禁止超过10年之久。
詹姆斯·乔伊斯在都柏林,1904年
探讨乔伊斯这部巨作的杰出之处的书已是汗牛充栋,以至于我们忽视了《尤利西斯》本身的遭遇。为出版《尤利西斯》而做的斗争从来没有被完整讲述,尽管一些学者已经探究过一些臭名昭著的片段。
《最危险的书》作为《尤利西斯》的传记,是多年来参考数以百计的著作、文章和报纸后的研究成果。
同时它还参考了诸多未发表的文献,这些文献来自从伦敦到纽约到密尔沃基的17个机构的25个档案馆。
这本《尤利西斯》的传记回顾了一个时代,在那个时代,小说家在刺探法律的极限,而小说危险到足以被焚毁。
约翰·萨姆纳(戴帽子和眼镜者)在纽约焚毁淫秽书籍,1935年
“我们现在不必担心自己的言语被禁,这在某种程度上得益于《尤利西斯》的遭遇。它所赢得的自由不仅塑造了我们的艺术观念,而且造就了我们创造艺术的方式。”
《最危险的书》一经出版,就获得了较高的关注度:
2014年先后被《纽约时报》 《经济学人》 《芝加哥论坛报》 《旧金山纪事报》 《科克斯书评》评为年度畅销书;
2015年获得了美国新英格兰笔会非虚构类小说项大奖;
2016年获得了杜鲁门·卡波特文学批评奖。
《纽约时报》畅销书作者,《但丁俱乐部》的作者马修·珀尔曾这样评价:
“《最危险的书》是一部引人入胜的非虚构作品,书中聚集了诸多生动鲜明的人物,情节跌宕起伏,足以让一名小说家艳羡不已。通过凯文·伯明翰精湛的表述以及无懈可击的研究,这个关于一本书足以改变世界的故事以戏剧性的方式宣称:文学史不是一幅风景画,而是一个战场。”
此书的原文语言优美,本书译者在翻译过程中尽最大努力做到了“信、达、雅”,在译者、编辑的共同努力下,我们让本书的中文版以尽可能完美的方式呈现在中国读者的面前。
文章部分引自《最危险的书》
(点击图片可跳转至购买链接)
《最危险的书:为乔伊斯的<尤利西斯>而战》
[美]凯文·伯明翰(Kevin Birmingham)著
辛彩娜 冯洋 译
2018年9月 / 89.00元
社会科学文献出版社·甲骨文
【内容简介】
这是一本书的故事。一本在连载中就被斥为色情,一度被英、美两国查禁的书,在作者罹患眼疾、生计无着的境况下陆续写出。在长达十年的时间里,拥有它、售卖它、宣传它,在大部分英语国家都是违法的。而如今,几乎所有的评论家都认为它是当之无愧的文学巨著。而它从地下到公开,从查禁到合法,从贬斥到赞誉的豹变,不啻于一段作家、出版人、盗版商、律师和法官共同参与的冒险旅程。这就是詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》。
【作者简介】
凯文·伯明翰,哈佛大学英语专业博士,目前在哈佛大学历史与文学系担任讲师,同时也在哈佛大学写作项目任教。主要研究领域为:二十世纪小说与文化、先锋派研究。他曾在都柏林一家《尤利西斯》主题酒吧担任服务员,但仅上岗一天就被突然解雇。
【译者简介】
辛彩娜,毕业于中国人民大学,获文学博士学位,现为中国海洋大学外国语学院讲师,专业方向为英美文学,主要从事乔伊斯作品研究。
冯洋,中国人民大学在读博士研究生,目前在美国宾西法尼亚大学英语系进行联合培养,专业方向为英美文学,主要从事文学理论以及乔伊斯作品研究。