| |
| |
|
| 图书作者:[美]顿定国 胡鸿保、周燕译
著 |
| 出版时间:2000-12-01 |
版次:暂无 |
| I S B N:7-80149-381-8/K·038 |
页数:暂无 |
| 开 本:暂无 |
印张:暂无 |
| 附赠光盘:否 |
字数:暂无千字 |
| 浏览人数: |
装帧:平装 |
| 阅读人群:暂无 |
|
 |
原价:22元 我的价格:元 国际售价:
注册会员购书8.5折 VIP会员购书7.5折! |
|
|
|
|
|
内容简介 |
|
美国太平洋路德大学中国研究中心主任顾定国(G. E.Guldin)教授是一位人类学博士(威斯康星大学, 1977年),也是研究中国问题的专家。他的专著《中国人 类学逸史——从马林诺斯基到莫斯科到毛泽东》 (The Saga of Anthropology in China:From Malinowski to Moscow to Mao,1994)是在运用大量第一手访谈材料并 结合汉文文献的基础上写就的。顾博土曾在中山大学当过 一年访问学者,与我们这些中大学生混熟极;而梁钊韬 等人类学系的老师则更是他田野工作的重要对象。可以 说,中山大学乃是顾先生撷取材料、写作中国人类学史的 一个主要的田野调查点;同时,也正是中大使得他由“老 外”变成了“老顾”,俨然“内群体” (We-group)的一 员。由于身份、视角以及写作手法等诸多方面的特殊,使 得这本局外人撰写的中国学术史著作让我们这些被写者读 来别有一番滋味。尽管此书并非尽善尽美,可毕竟是本难 得的佳作。作为同行,译者觉得有必要让更多的人类学 家、更多的中国人借助这面文化镜子来反观自我。现经业 内有关专家的推荐和邀请,我们勉力应承,将此书译出, 以期对深入探讨中国人类学史、振兴中国的人类学,能起 到积极的推动作用。至于就我自己来讲,阅读顾著除了有 专业方面的收获之外,同时也让我对梁钊韬先生——书中 的焦点人物、我的导师——加深了解,对我在中山大学的 渎书生活再作 —番寻梦式回忆。
什者颐定国博上得知译书一事后非常高兴,慨然允诺 授予中文版权,特地写厂“中文版前言”, 并与我们书信 往返,商讨解决翻译中的一些疑点,坦城地相互切磋学 问。对此,我们谨表感谢,原著思路开阔,涉猎的史料甚 为:仁富——包括中外文献、口述史料和照片,表现手法也 颇为新颖;加之文笔诙谐,还不时穿插’—些生动的人物和 场景描述,令人读来饶有兴趣。不过也正是如此,无形中 平添厂译述的难度::需要一提的是,可能是因为老顾使用 的材料不少得自于个人访谈,回忆和口述与通常见到的文 献材料相比显得不够准确,如一些机构的名称以及这些名 称的历史变化等;另外,对于一些汉文文章表述的意思, 经过引用者根据自己理解后的英文转述,在我们读来似乎 又觉难以反映原作的精神, “回译”工作甚感困惑。译文 中我们除对难断之词附上原文之外,还斗胆添进一些“译 者注”,但愿不致成为“蛇足”。译者眼高手低,常有力不 从心之感,疏漏之处尚望识者不吝批评指教: 我的老师黄淑娉教授当年曾接替先师梁钊韬指导我的 学业,现在又欣然提笔为本书赐序,不啻使译本生辉增 色,更是对我们的无形鞭策。
遗憾的是,梁师母邓泽民老师(1925~1999)已经谢 世,无缘分享中译本出版的喜悦了。
本书的翻译主要是由周燕女土和我合作完成的,书后 的“参考书目”由林春女士翻译,同窗纳日碧力戈博士译 出“作者中文版前言”,张海洋博士帮助校阅了绝大部分 章节。:原书本是为海外人士了解中国人类学而作,在翻译 中我们考虑到译本对象已为中国内地读者,因此,在出版 社的建议下并征得作者同意,做了少量必要的文字删节; 中文版还删去了原版中的地图和索引;对原著照片也有所 取舍。
翻译过程中,我们留就有关难题多方求教, 在此要特 别感谢张公瑾、杨甲荣、李光谟、黄慰文、郭—贝东、麻国 庆、 丁元竹、王建民、刘兰兮、黄仕忠等师友的人力襄 助。北京图书馆的胡谦女十不厌其烦,数度帮助杳借资 料,在此—并申谢。
同时,我们还要感谢社会科学文献出版社对译事的支 持和责任编辑罗琳女士的有效合作,使得译本能够在历经 周折后迅速呈现于海内读者面前。
胡鸿保
2000年1月30日
于北京西郊中国人民大学寓所 |
|
| 作者简介 |
|
| 编辑推荐 |
|
| 中文目录 |
| 序 黄淑娉 作者中文版前言 鸣 谢 引 言 第一部 人类学业绩长存 焦点之一 梁钊韬的七十寿辰 第一章 十年的变化 复 苏 在中大再生 第二个人类学系 第二部 引进的学科(1898~1949) 第二章 引介外国学说 早期的样本 外国奠基者 诸多学科之父:蔡元培 焦点之二 林惠祥:粱钊韬的良师益友 第三章 外国采访者 功能主义来到中国 在华的外国人 学术领域之外的发展 抗日战争前夕 焦点之三 中山大学与杨成志 第四章 中国西式人类学的成熟 抗战年月 更多的外国训练:效法美国、法国和英国的 人类学模式 抗战以后的繁荣 对解放前人类学的一个评价 焦点之四 解放期间的梁钊韬 第三部 中华人民共和国初期的社会主义与苏联模式(1949~1960) 第五章 过渡时期 新社会 人类学思想的转变 第六章 重新定向 新模式 学术界的调整 重组人类学 少数民族识别 第七章 学习老大哥 俄国人来了 苏联访问者 苏联思想 兄弟反目 第八章 田野工作 语言调查和语言改革 社会历史调查 田野工作留下的财富 第四部 “毛泽东化”的人类学学科体系(1957~1978) 第九章 以毛泽东化为中国化的标志 反右派运动前夕的学科体系 反右派运动和知识分子 学术批判 大跃进时期的人类学 60年代初期“毛泽东化”的人类学学科体系 焦点之五 梁钊韬和新中国(1949~1964) 第十章 人类学学科的解体——文化大革命 以知识分子为革命对象 “取消”民族学 冲击 无产阶级教育 政治遗留问题 焦点之六 梁钊韬:下放和平反 人类学界的人民之敌 重振考古学 第五部 民族国家的人类学学科:中国模式? 第十一章 外国人类学又回来了吗? 久违之后 西方人类学再次来到中国 普世性科学还是民族国家科学 第十二章 人类学中国化 本土化 以马列主义为基础 中国人类学的“特色” 学科体系中国化:古人类学、考古学和民族学 再度毛泽东化? 中国化了的中国人类学 第十三章 对中国及全球人类学的一些观察 焦点之七 梁钊韬:墓志铭 跋 参考文献 译后记
|
|
|
英文目录(点击查看)
|
|
|
序 言(点击查看)
|
|
|
精彩章节(点击查看)
|
|
| 媒体点评 |
|
|
| 查看书评 |
|
|
| |